DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
scoring
Search for:
Mini search box
 

20 results for scoring
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

scoring sheet Auswertungsformular {n}; Auswertungsblatt {n}

scoring sheets Auswertungsformulare {pl}; Auswertungsblätter {pl}

scoring method Bewertungsverfahren {n}; Scoring-Methode {f}

scoring methods Bewertungsverfahren {pl}; Scoring-Methoden {pl}

scoring [listen] Erzielen {n} eines Punktes

scoring [listen] Riefenbildung {f}; Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.]

piston scoring Riefenbildung des Kolbens

scoring plug; scorer (shooting sport) Schusslochprüfer {m}; Schusslehre {f} (Schießsport) [sport]

scoring plugs; scorers Schusslochprüfer {pl}; Schusslehren {pl}

scoring [listen] Spielergebnis {n}

scores [listen] Spielergebnisse {pl}

score; scoring [listen] [listen] Spielstand {m}; Punktestand {m}; Stand {m}; Punktezahl {f}; Punktzahl {f} (Sport, Spiel) [sport] [listen]

scores; scorings [listen] Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Stände {pl}; Punktezahlen {pl}; Punktzahlen {pl}

to keep score; to keep the score Punkte zählen

to give a score Punkte geben; werten

The score is two to one (in favour of sb.). Es steht zwei zu eins (für jdn).

The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ...

with the score at nil all beim Stand von null zu null

What's the score? Wie steht das Spiel?; Wie steht es?

goal-scoring chance Torchance {f} [sport]

goal-scoring chances Torchancen {pl}

to create a goal-scoring chance eine Torchance herausspielen; sich eine Torchance erspielen

evaluation logic; scoring logic (circuit engineering) Auswertelogik {f} (Schaltkreistechnik) [electr.]

customer rating; customer scoring; customer evaluation Kundenbewertung {f}

customer ratings; customer scorings; customer evaluations Kundenbewertungen {pl}

electrical recording apparatus; electrical apparatus; scoring apparatus (fencing) (elektronisches) Meldegerät {n}; Elektromelder {m}; E-Melder {m} [ugs.]; Trefferanzeigegerät {n} (Fechten) [sport]

scorekeeping; scoring [listen] Zählen {n} von Punkten

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

scuffing; wear due to rubbing Abriebverschleiß {m}

scoring wear Fressverschleiß {m}

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

duo (team of two persons) Duo {n}; Gespann {n} (zwei Personen, die gemeinsam auftreten)

the comedy duo Laurel and Hardy das Komikerduo Laurel und Hardy

guitarist-vocalist duo Duo aus Gitarrist und Sänger

female-male duo Mann-Frau-Duo {n}

leadership duo Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.]

musical duo Musikduo {n}

two-piano duo Pianistenduo {n}; Klavierduo {n} [ugs.]

player-coach duo Spieler-Trainer-Duo {n}

goal-scoring duo Torjägerduo {n}

to make a rather unusual stage duo / duo on the stage ein ziemlich ungewöhnliches Bühnenduo bilden

goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher [Br.] (ball sports) Torjäger {m}; Goalgetter {m} [ugs.]; Goaleator {m} [Ös.] (Ballsport) [sport]

goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers Torjäger {pl}; Goalgetter {pl}; Goaleatoren {pl}

He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches. Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes.

additive; dope [listen] Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n}; Hilfsstoff {m} [chem.] [auto] [listen]

additives; dopes Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl}; Hilfsstoffe {pl}

additive against scoring and scuffing Fressschutzadditiv {n}

conductive additive Leitzusatz {m} [electr.]

paper additive Papierhilfsstoff {m}

provisional authorisation of an additive vorläufiger Zulassung eines Zusatzstoffs

to cross/strike through sth.; to strike/score sth. out etw. durchstreichen {vt}

crossing/striking through; striking/scoring out [listen] [listen] durchstreichend

crossed/struck through; struck/scored out [listen] [listen] durchgestrichen

he/she crosses through er/sie streicht durch

I/he/she crossed through ich/er/sie strich durch

he/she has/had crossed through er/sie hat/hatte durchgestrichen

to score sth. (partially cut to facilitate bending, folding or tearing) etw. einkerben; vorstanzen {vt} (Markierungslinien zum Biegen, Falten oder Abreißen)

scoring [listen] einkerbend; vorstanzend

scored eingekerbt; vorgestanzt

a scored circle ein eingekerbter / vorgestanzter Kreis

to score sth.; to notch upsth. [coll.] (in a competition) etw. erringen; erzielen; erreichen {vt} (in einem Wettbewerb) [listen] [listen]

scoring; notching up [listen] erringend; erzielend; erreichend

scored; notched up errungen; erzielt; erreicht [listen]

to score; to notch up another win [listen] einen weiteren Sieg erringen

to notch up one einen Treffer erzielen [sport]

to score [listen] punkten {vi} [sport]

scoring [listen] punktend

scored gepunktet

The team was able to score heavily. Die Mannschaft konnte ordentlich punkten.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners