|
|
|
102 results for enough |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
English |
German |
|
screw |
(kleinere) Schraube {f} (mit konischem Schaft, ohne Mutter) [techn.] | |
|
screws |
Schrauben {pl} | |
|
clamping screw; retaining screw |
Anzugsschraube {f} | |
|
truss-head screw |
Flachrundkopfschraube {f} | |
|
thread-forming tapping screw |
gewindeformende Schraube {f} | |
|
screw with internal serrations; multipoint-socket screw |
Innenvielzahnschraube {f} | |
|
self-tapping screw |
gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} | |
|
flap screw |
Lappenschraube {f} | |
|
knurled-head screw; knurled-thumb screw; knurled screw; finger screw |
Rändelschraube {f}; Kordelschraube {f} | |
|
trunnion screw |
Schraube mit Zapfen | |
|
partial thread screw |
Teilgewindeschraube {f} | |
|
plate screw |
Tellerschraube {f} | |
|
captive screw |
unverlierbare Schraube | |
|
full-thread screw |
Vollgewindeschraube {f} | |
|
to drive home/drive in/cinch a screw |
eine Schraube fest anziehen | |
|
It is not enough to adjust a few screws. [fig.] |
Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] | |
|
to be uproariously funny; to be hysterically funny |
zum Totlachen sein; zum Brüllen (komisch) sein; zum Schießen sein {v} | |
|
It's enough to make a cat laugh! |
Das ist zum Brüllen! | |
|
set-up; setup [Am.] |
Vorbereitung {f}; Vorarbeiten {pl} | |
|
When planning a project, always allow enough time for the set-up. |
Bei der Planung eines Projekts sollten Sie immer genügend Zeit für die Vorarbeiten einplanen. | |
|
This sounds like the set-up to one of your jokes. |
Das klingt wie die Einleitung zu einem deiner Witze. | |
|
to go places |
seinen Weg machen; es zu etwas bringen {vi} [soc.] | |
|
The band is clearly going places. |
Die Band wird sicherlich ihren Weg machen. | |
|
He has enough ambition to really go places. |
Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. | |
|
to have a hissy fit; to have a fit; to throw a fit; to pitch a fit [Am.]; to have a (temper) tantrum; to throw a tantrum; to fly into a temper; to fly into a rage; to throw a wobbly [Br.]; to have kittens [Br.]; to have a cow [Am.]; to have a meltdown [Am.] [coll.]; to go psycho; to flip out; to flip [coll.] |
einen Wutanfall bekommen / haben; (vor Wut) an die Decke gehen; hochgehen; außer sich geraten [geh.]; ausrasten; auszucken [Ös.]; alle Zustände kriegen [ugs.]; explodieren {vi} | |
|
He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. |
Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. | |
|
to make trouble |
Zicken machen {vt} | |
|
I have had enough of your nonsense! |
Ich bin deine Zicken langsam leid! | |
|
to take care of sb./sth. |
auf jdn./etw. achten; aufpassen {vt} | |
|
taking care of |
achtend; aufpassend | |
|
taken care of |
geachtet; aufgepasst | |
|
You really ought to take better care of yourself. |
Du solltest wirklich mehr auf dich achten/aufpassen. | |
|
I'm old enough to take care of myself. |
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. | |
|
Bye and take care of yourself! (leaving phrase) |
Tschüss und pass auf dich auf! (Verabschiedung) | |
|
Take good care of yourselves. |
Passt gut auf euch auf. | |
|
Unfortunately I didn't care about what they said. |
Ich achtete leider nicht darauf, was sie sagten. | |
|
Care will be taken to keep costs as low as possible. |
Es wird darauf geachtet, / Es wird darauf Bedacht genommen [geh.], die Kosten möglichst gering zu halten. | |
|
too much; overmuch |
allzuviel {adv} | |
|
More than enough is too much.; Enough is as good as a feast. [prov.] |
Allzuviel ist ungesund. [Sprw.] | |
|
to space sth.; to space out sth. |
etw. in einem bestimmten Abstand (voneinander) aufstellen/anordnen {vt} | |
|
closely spaced wires |
dicht/eng beieinander liegende Drähte | |
|
evenly spaced plants |
in gleichen Abständen angeordnete Pflanzen | |
|
to space sth. a bit farther apart |
etw. ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen | |
|
The poles should be spaced about a metre apart. |
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt / im Abstand von einem Meter aufgestellt werden. | |
|
Space the chairs far enough apart to make it easy for people to manoeuvre. |
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. | |
|
The tables are spaced apart. |
Die Tische sind auseinandergestellt. | |
|
to last out; to last (for) |
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | |
|
lasting out; lasting |
ausreichend; reichend; vorhaltend | |
|
lasted out; lasted |
ausgereicht; gereicht; vorgehalten | |
|
lasts out; lasts |
reicht aus; reicht | |
|
lasted out; lasted |
reichte aus; reichte | |
|
The money won't last. |
Das Geld wird nicht reichen. | |
|
When I have guests, there often are not enough chairs. |
Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht. | |
|
There is insufficient light for reading. |
Das Licht reicht nicht zum Lesen. | |
|
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. / with sb. / among sb.) |
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen/neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) {v} | |
|
The team was good enough to hold its own against the Americans. |
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. | |
|
She can hold her own with any man professionally. |
Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. | |
|
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. |
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. | |
|
to give (sb.) notice of sth. |
(jdm.) etw. (im Voraus) bekanntgeben; anzeigen {vt} [adm.] | |
|
without notice |
ohne vorherige Benachrichtigung; ohne vorherige Verständigung | |
|
to give due notice of sth. |
etw. formgerecht bekanntgeben; etw. ordnungsgemäß anzeigen | |
|
to give prompt notice of sth. |
von etw. umgehend Mitteilung machen | |
|
to give advance notice that ...; to give prior notice that ... |
im Voraus bekanntgeben, dass ...; im Voraus Mitteilung machen, dass ...; vorher Bescheid sagen, dass ... [ugs.] | |
|
This is to give notice that ...; Notice is hereby given that ... |
Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... | |
|
They must give not less than 2 weeks' notice. |
Sie müssen das mindestens 2 Wochen im Voraus bekanntgeben/ankündigen. | |
|
Please give us enough notice to prepare for your arrival. |
Geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid, damit wir alles für Ihre Ankunft arrangieren können. | |
|
They gave no advance notice that they were moving. |
Sie haben vorher nicht Bescheid gesagt, dass sie umziehen. | |
|
comfortably; comfily [coll.] |
bequem {adv} | |
|
The suit fits comfortably. |
Der Anzug sitzt bequem. | |
|
Is everyone seated comfortably? |
Sitzen alle bequem? | |
|
She has enough money to live comfortably. |
Sie hat genug Geld, um bequem leben zu können. | |
|
to be comfortable; to be comfy [coll.] |
es bequem haben {vi} | |
|
Are you comfortable enough in that chair? |
Ist dieser Sessel für dich bequem genug? | |
|
The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable. |
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. | |
|
advisably |
am besten; sinnvollerweise; tunlichst [geh.] {adv} | |
|
The next move is advisably ... |
Der nächste Schritt ist sinnvollerweise ... | |
|
Be at the meeting point early enough, advisably not later than three in the afternoon. |
Seien Sie zeitgerecht am Treffpunkt, am besten noch vor drei Uhr Nachmittag. | |
|
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. |
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} | |
|
unaware; incognisant; incognizant |
nicht bewusst | |
|
to be unaware of sth. |
sich einer Sache nicht bewusst sein | |
|
to be cognizant of the importance of the case |
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | |
|
to make sb. aware of sth. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen | |
|
I'm aware of that. |
Ich bin mir dessen bewusst. | |
|
As you will be aware of, ... |
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... | |
|
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. |
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. | |
|
He has been made aware of the need for absolute secrecy. |
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. | |
|
I am perfectly aware of the fact that ... |
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... | |
|
Being aware of these problems is, however, not enough. |
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | |
|
continuous |
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | |
|
a continuous line |
eine durchgehende Linie | |
|
continuous opening hours |
durchgehende Öffnungszeiten | |
|
a continuous drought |
eine anhaltende Dürre | |
|
a continuous road/rail link |
eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | |
|
continuous employment |
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | |
|
continuous assessment [Br.] |
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | |
|
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. |
Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | |
|
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. |
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. | |
|
if anything |
fast; eher {adv} | |
|
It's warm enough here. A little too warm, if anything. |
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm. | |
|
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over. |
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast/eher erleichtert, dass alles vorbei war. | |
|
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true. |
Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall. | |
|
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side. |
Also schlank ist sie nicht - eher vollschlank. | |
|
If anything, we need more controls, not less. |
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger. | |
|
established fact; given; donnée |
feststehende Tatsache {f} | |
|
things that we take for granted as givens |
Dinge, die wir als gegeben ansehen | |
|
What is a given is that a person needs enough rest. |
Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht. | |
|
as if that's an established fact |
so als wäre das eine feststehende Tatsache | |
|
My brother will be at least 20 minutes late - that's a given. |
Mein Bruder kommt mindestens 20 Minuten zu spät - so viel steht fest. | |
|
to extend sb. (of a thing) |
jdn. fordern; jdm. viel abverlangen {vt} (Sache) | |
|
extending |
fordernd; viel abverlangend | |
|
extended |
gefordert; viel abverlangt | |
|
My job doesn't extend me enough. |
Meine Arbeit fordert mich nicht genug. | |
|
kind |
freundlich; liebenswürdig; lieb; nett {adj} | |
|
kindlier |
freundlicher | |
|
kindliest |
am freundlichsten | |
|
overkind |
besonders freundlich | |
|
to be kind enough to do sth. |
so nett sein, etw. zu tun | |
|
Would you be so kind and ... |
Würden Sie so freundlich sein und ... | |
|
Would you be kind enough to ... |
Wären Sie so freundlich und ... | |
|
How kind of you! |
Wie nett von Ihnen! | |
|
not to be overkind to sb. |
zu jdm. nicht allzu freundlich sein | |
|
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] |
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) | |
|
How puppydog eyes do their trick. |
Wie der Welpenblick funktioniert. | |
|
That should do the trick. |
So müsste es gehen. | |
|
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. |
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. | |
|
Is this envelope large enough to do the trick? |
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? | |
|
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. |
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. | |
|
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. |
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. | |
|
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. | |
|
Often a little give from one side will do the trick. |
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. | |
|
to be tired of (doing sth.) |
genug haben von; es leid sein {v} (etw. zu tun) | |
|
I'm tired of it |
ich bin es leid | |
|
I'm fed up with your eternal whining. |
Ich bin dein ewiges Gejammer leid. | |
|
I've had enough of it. [coll.] |
Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] | |
|
no more than; only; just |
gerade mal {adv} [ugs.] | |
|
She earns just about enough to live on. |
Sie verdient gerade mal genug zum Leben | |
|
There's just enough space for the two of us. |
Der Platz reicht gerade mal für uns beide. | |
|
It didn't take him more than five minutes. |
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. | |
|
She has known me for all of four weeks now. |
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. | |
|
to believe sth. (regard as true) |
etw. glauben {vt} (für wahr halten) | |
|
if the media reports are to be believed |
wenn man den Medienberichten glauben darf | |
|
would you believe it (used as a parenthesis) |
man sollte es nicht glauben (Einschub) | |
|
That's really hard to believe. |
Es ist wirklich kaum zu glauben. | |
|
That I believe. |
Das glaub' ich sofort.; Das glaub' ich dir auf's Wort. | |
|
I really don't believe it! |
Ich glaub's einfach nicht! | |
|
(It's) hard to believe but (it's) true. |
(Es ist) kaum zu glauben, aber wahr. | |
|
I don't believe a word of it. |
Ich glaube kein Wort davon. | |
|
You shouldn't believe everything you read. |
Man darf nicht alles glauben, was man liest. | |
|
I find it hard / difficult to believe this. |
Es fällt mir schwer, das zu glauben. | |
|
Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? |
Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue? | |
|
She refused to believe it. |
Sie wollte es einfach nicht glauben. | |
|
I quite believe it. |
Das glaube ich gern. | |
|
I can't believe it! |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das ist doch nicht zu fassen!; Das glaube ich jetzt aber nicht!; Das ist jetzt aber nicht wahr? | |
|
Who on earth believes that? |
Wer glaubt das schon? | |
|
I couldn't believe my ears (eyes). |
Ich traute meinen Ohren (Augen) nicht. | |
|
We believe what we wish to believe. (Kant) |
Wir glauben gerne, was wir wünschen. (Kant) | |
|
big |
groß; schwer; wichtig {adj} | |
|
bigger |
größer; schwerer; wichtiger | |
|
biggest |
am größten; am schwersten; am wichtigsten | |
|
as big as |
so groß wie | |
|
twice as big |
zweimal so groß | |
|
too big |
zu groß | |
|
The hole is big enough. |
Das Loch ist groß genug. | |
|
Bumblebees are bigger than bees. |
Hummeln sind größer als Bienen. | |
|
to bawl; to howl; to squall; to waul [Sc.] (weep noisily) |
heulen; flennen [Mitteldt.]; plärren [Süddt.] [Ös.]; greinen [Mitteldt.] [Schw.]; röhren [Ös.]; brüllen [Schw.]; tränzen [Bayr.] [Ös.] [veraltet] {vi} [ugs.] (laut weinen) | |
|
bawling; howling; squalling; wauling |
heulend; flennend; plärrend; greinend; röhrend; brüllend; tränzend | |
|
bawled; howled; squalled; wauled |
geheult; geflennt; geplärrt; gegreint; geröhrt; gebrüllt; getränzt | |
|
bawls; howls; squalls; wauls |
heult; flennt; plärrt; greint; röhrt; brüllt; tränzt | |
|
bawled; howled; squalled; wauled |
heulte; flennte; plärrte; greinte; röhrte; brüllte; tränzte | |
|
a howling wolf |
ein heulender Wolf | |
|
It's enough to make you weep!; It's enough to make you cry! |
Es ist zum Heulen! | |
|
I could have cried. |
Ich hätte heulen können. | |
|
to cry your eyes out |
Rotz und Wasser heulen | |
|
to rehearse sth. [formal] |
wieder einmal/immer wieder auf etw. hinweisen {v} | |
|
This report has rehearsed the importance of this issue. |
In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. | |
|
Criticisms of factory farming have been rehearsed often enough. |
Die Kritikpunkte in Bezug auf die Massentierhaltung wurden ja schon oft genug formuliert. | |
|
meanwhile; now; by now |
inzwischen; mittlerweile {adv} | |
|
It is now well enough known that ... |
Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ... | |
|
for a long time |
lange {adv} | |
|
not good enough by half |
lange nicht gut genug | |
|
long before the war |
lange vor dem Krieg | |
|
to live |
leben {vi} | |
|
living |
lebend | |
|
lived |
gelebt | |
|
I live |
ich lebe | |
|
you live |
du lebst | |
|
he/she/it lives |
er/sie/es lebt | |
|
I/he/she lived |
ich/er/sie lebte | |
|
to live for the moment; to live in the moment |
im Hier und Jetzt leben | |
|
to live from day to day |
in den Tag hinein leben | |
|
to live on / off the fat of the land; to live in the lap of luxury; to live the life of Riley [coll.]; to live high on the hog [Am.] [coll.] |
auf großen Fuß leben; in Saus und Braus leben; prassen [veraltet] | |
|
to live on benefits/welfare |
von der Fürsorge/Wohlfahrt leben | |
|
just enough to live |
gerade genug, um zu leben | |
|
to live and let live |
leben und leben lassen | |
|
to live in clover; to be in clover; to live like a bee in clover |
wie die Made im Speck leben; wie Gott in Frankreich leben | |
|
They worry that they're living beyond their means. |
Sie machen sich Sorgen, dass sie über ihre Verhältnisse leben. | |
|
You only live once. /YOLO/ |
Man lebt nur einmal. | |
|
He's living it up. |
Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] | |
|
He's living off the fat of the land. |
Er lebt herrlich und in Freuden. | |
|
He lives the life of Riley. |
Er lebt wie Gott in Frankreich. [übtr.] | |
|
more (expression of quantity) |
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) | |
|
more than enough |
mehr als genug | |
|
more or less |
mehr oder weniger | |
|
never more |
nie mehr | |
|
a little more |
etwas mehr | |
|
0,5 mm or more |
0,5 mm oder mehr | |
|
five more episodes |
fünf weitere Folgen | |
|
You need to practice more. |
Du musst mehr üben. | |
|
I offered her some more tea. |
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. | |
|
Do you have any more questions? |
Haben Sie noch Fragen? | |
|
Do you have any more photos of that time? |
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? | |
|
I'll give it a try one more time. |
Einmal versuch ich's noch. | |
|
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | |
|
to contribute; to make (meaningful) comments |
mitreden {vi} (Gesprächsbeiträge liefern) | |
|
contributing; making comments |
mitredend | |
|
contributed; made comments |
mitgeredet | |
|
I don't know enough about that to comment. |
Da kann ich nicht mitreden. | |
|
naturally; of course; natch [slang] |
natürlich; selbstverständlich; selbstredend; natürlicherweise; logischerweise {adv} | |
|
as a matter of course |
ganz selbstverständlich | |
|
Of course not! |
Natürlich nicht! | |
|
Naturally enough, they wanted to celebrate the occasion in style. |
Sie wollten den Anlass natürlich gebührend feiern. | |
|
as it is; already |
ohnehin schon; sowieso schon; so schon [ugs.]; eh schon [ugs.] {adv} | |
|
new models adding to the already wide range of applications |
neue Modelle, die das ohnehin schon breite Anwendungsspektum erweitern | |
|
to make the already difficult process of integration even harder |
den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen | |
|
Prices are already high enough as it is. |
Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug. | |
|
Don't rush me, I'm nervous as it is. |
Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös. | |
|
Hurry up, we're going to be late as it is. |
Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät. | |
|
to serve sb. (be enough food/drink) |
für jdn. reichen {vi}; für jdn. genug sein {v} (Essen/Trinken) [cook.] | |
|
serving |
reichend; genug seiend | |
|
served |
gereicht; genug gewesen | |
|
The recipe serves four people. |
Das Rezept reicht für vier Personen. | |
|
The meat should serve six. |
Das Fleisch müsste für sechs reichen. | |
|
We need to make enough soup to serve eight (people). |
Wir müssen genug Suppe für acht (Personen) machen. | |
|
abundantly |
reichlich {adv} | |
|
abundantly enough |
reichlich genug | |
|
abundantly clear |
mehr als deutlich | |
|
I want to make that abundantly clear. |
Das möchte ich ausdrücklich betonen. | |
|
That's abundantly clear. |
Das ist mehr als klar. | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
even; alone; the very ...; the mere ...; if only |
schon allein; allein schon; schon {adv} | |
|
for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason |
(allein) schon aus diesem Grund | |
|
The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. |
Allein schon der Gedanke daran macht mich krank. | |
|
Even the attempt is punishable. |
Schon allein der Versuch ist strafbar. | |
|
Let's do it, if only to see whether it works. |
Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert. | |
|
As little as one gram is enough for a bird. |
Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. | |
|
For as little as £5 you can support the association. |
Schon mit 5£ können Sie den Verein unterstützen. | |
|
for the simple reason that ...; if for no other reason than because / than that |
schon allein deswegen, weil ...; schon allein deshalb, weil ... | |
|
That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it. |
Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist. | |
|
The project will fail for the simple reason that there is no funding for it. |
Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt. | |
|
This proposal has to be rejected if only for the reason that ... |
Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil ... | |
|
not nice; unkind [formal] (of a person) |
unhöflich; taktlos; hässlich; nicht nett; gefühllos {adj} (Person) | |
|
Without wishing to be unkind, ... |
Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ... | |
|
He was unkind enough to say that... |
Er sagte wenig schmeichelhaft / ziemlich uncharmant, dass ... | |
|
It was a bit unkind of him to mention her weight. |
Es war ziemlich taktlos / nicht sehr charmant von ihm, ihr Gewicht anzusprechen. | |
|
It would be unkind to go without him. |
Es wäre unhöflich, ihn nicht mitzunehmen. | |
|
Don't be so unkind to your sister! |
Sei nicht so hässlich zu deiner Schwester! | |
|
Children can be very unkind to each other. |
Kinder können sehr hässlich zueinander sein. | |
|
It was unkind of you to take his toy away. |
Es war nicht nett von dir, ihm sein Spielzeug wegzunehmen. | |
|
He could be terribly unkind sometimes. |
Er konnte manchmal furchtbar gefühllos sein. | |
|
This farmer is very unkind to his animals. |
Dieser Bauer behandelt seine Tiere schlecht. | |
|
unwise |
unklug; töricht {adj} | |
|
I was unwise enough to believe her. |
Ich war so unklug/töricht, ihr das zu glauben. | |
|
implausibly |
unrealistischerweise; unrealistisch; abwegig {adv} | |
|
an implausibly high figure |
eine unrealistisch/abwegig hohe Zahl | |
|
Implausibly (enough), the hero was saved at the last minute. |
Der Held wurde unrealistischerweise in letzter Minute gerettet. | |
|
to tell sth. from sth. |
etw. von etw./(zwischen) zwei Sachen unterscheiden {vt} | |
|
How can you tell a fake designer handbag from the real thing? |
Woran kann man eine gefälschte Designer-Handtasche von einer echten unterscheiden? | |
|
She is old enough to tell right from wrong. |
Sie ist alt genug, um (zwischen) Gut und Schlecht unterscheiden zu können. | |
|
reasonable; sensible (of a person) |
vernünftig; mit ein wenig Verstand [nachgestellt] {adj} (Person) | |
|
to be reasonable |
einsichtig sein | |
|
to be resonable / sensible enough to do sth. |
vernünftigerweise etw. tun | |
|
He was sensible enough to take a break every two hours of driving. |
Er machte vernünftigerweise beim Fahren alle zwei Stunden eine Pause. | |
|
He seems quite reasonable.; He seems like a sensible sort of person. |
Er scheint ja ganz vernünftig zu sein. | |
|
No reasonable person can object to that. |
Dagegen kann kein vernünftiger Mensch etwas haben. | |
|
A number of normally sensible people have supported this proposition. |
Viele sonst ganz vernünftige Leute haben dieses Vorhaben unterstützt. | |
|
to clear an obstacle; to pass clear of; to get clear through / over; to get clear away from an obstacle |
an einem Hindernis (ohne Berührung) vorbeikommen {v} | |
|
to fly high enough to clear the trees |
hoch genug fliegen, um die Bäume nicht zu berühren | |
|
to clear 1.50 metres in the high jump |
beim Hochsprung 1m 50 überspringen | |
|
The car only just cleared the car park pillar. |
Das Auto ist nur knapp an dem Parkhauspfeiler vorbeigeschrammt. | |
|
The horse cleared the picket gate easily. |
Das Pferd nahm das Gatter ohne Schwierigkeiten. | |
|
to become of sb./sth. {became; become} |
aus jdm./einer Sache werden; mit jdm./einer Sache geschehen {vi} | |
|
becoming of |
werdend; geschehend | |
|
become of |
geworden; geschehen | |
|
What will become of us now? |
Was wird jetzt aus uns? | |
|
What has become of it? |
Was ist daraus geworden? | |
|
We'll find out (soon enough) what will become of it. |
Man wird ja sehen, was daraus wird. | |
|
to make sb. angry; to anger sb.; to enrage sb.; to send sb. into a rage; to infuriate; to incense; to wind up [coll.] sb.; to drive sb. up the wall; to make sb.'s hackles rise; to raise sb.'s hackles; to get sb.'s dander up [humor.]; to get sb.'s shirt out [dated] (of a thing) |
jdn. wütend machen; aufbringen; in Rage versetzen; erbosen [geh.]; auf die Palme bringen [ugs.]; zur Weißglut bringen / treiben [ugs.]; rasend machen [ugs.]; erzürnen [poet.] {vt} (Sache) | |
|
making angry; angering; enraging; sending into a rage; infuriating; incensing; winding up; driving up the wall; making sb.'s hackles rise; raising sb.'s hackles; getting sb.'s dander up; getting sb.'s shirt out |
wütend machend; aufbringend; in Rage versetzend; erbosend; auf die Palme bringend; zur Weißglut bringend / treibend; rasend machend; erzürnend | |
|
made angry; angered; enraged; sent into a rage; infuriated; incensed; wound up; driven up the wall; made sb.'s hackles rise; raised sb.'s hackles; got sb.'s dander up; got sb.'s shirt out |
wütend gemacht; aufgebracht; in Rage versetzt; erbost; auf die Palme gebracht; zur Weißglut gebracht / getrieben; rasend gemacht; erzürnt | |
|
What made you so angry? |
Was hat dich denn so aufgebracht? | |
|
His arrogant attitude makes my hackles rise. |
Seine Arroganz macht mich rasend. / bringt mich zur Weißglut. | |
|
The court ruling is sure to raise some hackles. |
Die Gerichtsentscheidung wird sicherlich die Gemüter erhitzen. | |
|
His sarcasm really got my dander up. |
Sein Sarkasmus hat mich auf die Palme gebracht. | |
|
It's enough to drive you up the wall that ... |
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... | |
|
at least; leastways [coll.]; leastwise [coll.] |
zumindest; zum Mindesten; wenigstens [ugs.]; jedenfalls {adv} | |
|
These measures are not enough, but at least they're a start. |
Diese Maßnahmen sind nicht ausreichend, aber sie sind zumindest ein Anfang. | |
|
They didn't complain - not officially at least. |
Sie beschwerten sich nicht - zumindest nicht offiziell. | |
|
You could at least listen to what she has to say. |
Du könntest dir wenigstens anhören, was sie zu sagen hat. | |
|
The weather was cold, but leastways it didn't rain. |
Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. | |
|
She was unknown in the music world, leastwise until recently. |
Sie war in der Musikwelt unbekannt, zumindest/jedenfalls bis vor kurzem. | |
|
to give sb. sth. in return for sth.; to repay sb.; to requite sb. [formal]; to retribute sb. [formal] for sth. |
jdm. etw. zurückgeben; jdm. etw. vergelten [geh.] (positiv oder negativ) {vi} [soc.] | |
|
giving in return for; repaying; requiting; retributing for |
zurückgebend; vergeltend | |
|
given in return for; repaid; requited; retributed for |
zurückgegeben; vergolten | |
|
to repay love; to requite love |
Liebe zurückgeben | |
|
enough money to requite my friends |
genug Geld, um auch meinen Freunden etwas zurückzugeben | |
|
to pay like with like; to pay sb. back in their own coin; to pay sb. back in kind; to give back as you were given; to do as you are done by |
Gleiches mit Gleichem vergelten | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|